titoli nominativi dell\'eredità

English translation: registered securities of the estate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:titoli nominativi dell\\\'eredità
English translation:registered securities of the estate
Entered by: Maria Falvo

16:21 May 19, 2019
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Procura notarile
Italian term or phrase: titoli nominativi dell\'eredità
Tra i poteri conferiti al notaio vi è...

"chiedere l'intestazione agli eredi o ad uno degli eredi delle azioni e dei titoli nominativi dell'eredità".

Grazie
Maria Falvo
Italy
registered securities in the succession
Explanation:
This is the meaning
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 04:32
Grading comment
Thanks! I used "estate" instead of "succession". The US attorney confirmed it.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1registered stocks & shares (equities) of the estate
Adrian MM.
3registered securities in the succession
Marco Solinas
Summary of reference entries provided
Titoli nominativi
Stuart and Aida Nelson

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registered securities in the succession


Explanation:
This is the meaning

Marco Solinas
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 108
Grading comment
Thanks! I used "estate" instead of "succession". The US attorney confirmed it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stuart and Aida Nelson: agree with registered securities but not with succession, see reference.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
titoli nominativi dell'eredità
registered stocks & shares (equities) of the estate


Explanation:
A variation on Marco's theme.

Quaere (a Latin term) if titoli on a balance sheet would go down as 'equity ionvestments'.


Example sentence(s):
  • Equities are stocks – shares in a company. If you buy stocks, you're buying equities.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/bus-financial/1...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart and Aida Nelson: I would prefer registered securities or equities. Titolo nominativo is a wider term.
1 hr
  -> Indeed. But, with regd. secs., I didn't want to be seen lifting more parts of the previous answer.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Titoli nominativi

Reference information:
I titoli nominativi sono titoli di credito indicanti il nome di una determinata persona, la cui intestazione, a differenza dei titoli all'ordine, deve risultare non solo dal titolo, ma anche da un apposito registro tenuto dall'emittente. Ottenute entrambe le registrazioni, il titolo diviene legittimo.

Trasferimento[modifica | modifica wikitesto]
Per trasferire un titolo nominativo occorre che l'emittente cambi l'intestazione sia sul titolo che sul registro. Tuttavia la doppia annotazione del nome dell'acquirente può avvenire secondo due modalità.
https://it.wikipedia.org/wiki/Titoli_nominativi

Titoli nominativi: sono a legittimazione nominale ad esempio obbligazioni, titoli del debito pubblico, azioni di società. Sono intestati ad una persona determinata, l'intestazione deve risultare dal titolo e da un apposito registro tenuto dall'emittente: la doppia intestazione è il presupposto della legittimazione all' esercizio del diritto. La doppia annotazione può avvenire secondo due diverse procedure: il transfer ed il trasferimento mediante girata
https://www.tesionline.it/appunto/Caratteristiche-dei-titoli...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-19 18:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

Estate

An estate, in common law, is the net worth of a person at any point in time alive or dead. It is the sum of a person's assets – legal rights, interests and entitlements to property of any kind – less all liabilities at that time. The issue is of special legal significance on a question of bankruptcy and death of the person. (See inheritance.)
Depending on the particular context, the term is also used in reference to an estate in land or of a particular kind of property (such as real estate or personal estate). The term is also used to refer to the sum of a person's assets only.
The equivalent in civil law legal systems is patrimony.
https://en.wikipedia.org/wiki/Estate_(law)

estate = eredità
https://www.wordreference.com/enit/estate

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search