GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 Feb 6, 2020 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / General personal data protection agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josephine Cassar Malta Local time: 22:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | contractual penalty |
| ||
3 | payment of liquidated damages |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
contractual penalty Explanation: for breaches of contracts: http://www.codozasady.pl/en/contractual-penalties-theory-and... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
payment of liquidated damages Explanation: The trouble with using the term of penalty in Anglo-Am. law (Barron's US Law dictionary: penalty clause) law is that this implies it is unenforceable, whereas a liquidated damages (AmE: damage) clause is enforceable. This is a rudimentary distinction in the target- rather than the source-language. Example sentence(s):
Reference: http://www.wikiwords.org/dictionary/term/30844/61534 Reference: http://www.upcounsel.com/liquidated-damages-vs-penalty |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.