ha relitto

English translation: has devised (land)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ha relitto
English translation:has devised (land)
Entered by: Emilia De Paola

19:28 Jul 15, 2020
Italian to English translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: ha relitto
In un testamento olografo:

Il comparente dichiara che il defunto ha relitto immobili censiti come segue

Grazie in anticipo
Emilia De Paola
Italy
Local time: 21:08
has devised (land)
Explanation:
It would be unusual if the testator or testatrix has 'disclaimed' those real properties.

Leave and left are OK, but bequeathed is legalistically problematical and possibly professionally negilgent - though idiomatically and journalistically common - as may suggest the contents-only of such buildings and villas etc.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3has devised (land)
Adrian MM.
2has relinquished/abandoned
mrrafe


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
has relinquished/abandoned


Explanation:
I think the closest EN word is relinquished but I don't know why they thought it was a good idea to describe the property that way. It's more a legal characterization whereas "abandoned" might have been more of a physical description, if that's what they meant. See cite for possible problems here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-15 21:02:49 GMT)
--------------------------------------------------

I think this is wrong and Phil is right - the testator was trying to say they "left" the property at death, not that they abandoned it. The will probably goes on to name the legatee that should receive the property.


    https://www.law.cornell.edu/wex/abandoned_property
mrrafe
United States
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Doesn't it just mean left, in the sense of owned when he died?
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has devised (land)


Explanation:
It would be unusual if the testator or testatrix has 'disclaimed' those real properties.

Leave and left are OK, but bequeathed is legalistically problematical and possibly professionally negilgent - though idiomatically and journalistically common - as may suggest the contents-only of such buildings and villas etc.

Example sentence(s):
  • s. m. [dal lat. relictus, part. pass. di relinquĕre "lasciare", e nel passivo "rimanere"].
  • Devise. A testamentary disposition of land or realty; a gift of real property by the last will and testament of the donor.

    Reference: http://www.treccani.it/vocabolario/relitto/
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 342
Grading comment
Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search