Informatica di produzione

English translation: production hardware

22:35 Oct 14, 2009
Italian to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Italian term or phrase: Informatica di produzione
9 Informatica di produzione
Sono previste 7 linee da e 7 linee verso l’informatica di produzione.
Il segnale fornito e ricevuto sarà del tipo HD-SDI con audio Emb. su cavi coax (rame).
Questi segnali saranno a disposizione su patch all’ingresso dell’informatica di produzione mentre saranno disponibili a matrice per lo Studio 1.
Michael Mottola
Italy
Local time: 03:24
English translation:production hardware
Explanation:
Given the context, this is clearly about hardware connections. about 20 years ago I asked an experienced computer programmer (with UK degree) who had workd in US and UK what the word "informatics" meant. He replied that he had never heard of the word.
Since then the word has travelled from Italian and German into English mainly through US universities with the appearance of "informatics courses" and now with job titles and the names of departments.
Personally I still avoid it, most of the time, preferring the old fashioned, but still very, very heavily used "computer sciences course", "computer department", or "software/hardware" according to the case.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:24
Grading comment
Thanks Jim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4production hardware
James (Jim) Davis
3Production informatics
Vincenzo Di Maso


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Production informatics


Explanation:
http://www.indeed.com/salary/q-Senior-Manager-of-Production-...

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
production hardware


Explanation:
Given the context, this is clearly about hardware connections. about 20 years ago I asked an experienced computer programmer (with UK degree) who had workd in US and UK what the word "informatics" meant. He replied that he had never heard of the word.
Since then the word has travelled from Italian and German into English mainly through US universities with the appearance of "informatics courses" and now with job titles and the names of departments.
Personally I still avoid it, most of the time, preferring the old fashioned, but still very, very heavily used "computer sciences course", "computer department", or "software/hardware" according to the case.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks Jim!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search