si raccorda

English translation: joins/

13:13 Jul 30, 2020
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Chest CT scan
Italian term or phrase: si raccorda
"Torace: nel polmone di sx si configura attualmente nodulazione di misure XXX senza significativo enhancement associata a striatura lenticolare distelettasica senza attuali segni di escavazione: la stria ***si raccorda*** con la pleura posteriore e diaframmatica*** (misure: XXX)"

Since this "striatura lenticolare distelettasica" is effectively an opacity seen on CT, I was wondering how to express this particular term.

Many thanks!
Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 20:07
English translation:joins/
Explanation:
I think you could use simply "joins"

"the stria joins the posterior pleura..."
Selected response from:

Mattia Brundo
Italy
Local time: 20:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2joins/
Mattia Brundo
3continuous with, meet at
Erzsébet Czopyk


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continuous with, meet at


Explanation:
lages, ribs, and muscles by a loose connective tissue termed endothoracic fascia, which provides a natural cleavage plane for surgical separation of the pleura from the thoracic wall. Anteriorly, the costal pleura turns sharply onto the mediastinum, and the underlying portion of the pleural cavity is called the costomediastinal recess. Inferiorly, the costal pleura is continuous with the diaphragmatic pleura, and the underlying space is termed the costodiaphragmatic recess. In the adult, the anterior borders of the right and left pleurae probably meet at or near the median plane during a part of their course.

https://www.dartmouth.edu/~humananatomy/part_4/chapter_22.ht...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Thank you for your input. However, the finding in question is abnormal, pathological. I am not asking for the normal anatomical structures as given in your reference.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
joins/


Explanation:
I think you could use simply "joins"

"the stria joins the posterior pleura..."


Mattia Brundo
Italy
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Kvarnhult
7 days

agree  Rosanna Palermo: is connected to/extends to
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search