Indice Dipendenza Assistenziale

English translation: care dependency scale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Indice Dipendenza Assistenziale
English translation:care dependency scale
Entered by: jajetta

12:57 Jun 15, 2020
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Hospital report
Italian term or phrase: Indice Dipendenza Assistenziale
In a discharge report:
Grado/indice di dipendenza assistenziale al ricovero/alla dimissione.
Any help is highly appreciated!
jajetta
United Kingdom
Local time: 00:48
care dependency scale
Explanation:
care dependency scale
Selected response from:

mona elshazly
Egypt
Local time: 01:48
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3care dependency scale
mona elshazly
4Modified Early Warning Score (MEWS)
tradu-grace


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
care dependency scale


Explanation:
care dependency scale


    Reference: http://www.umcg.nl/SiteCollectionDocuments/research/institut...
mona elshazly
Egypt
Local time: 01:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or degree of dependency.
46 mins
  -> Thank you for your support Phil; but it is a term and its abbreviation is CDS

agree  liz askew: as is https://www.care2share.eu/Care Dependency Scale/Use of the C...
1 hr
  -> Thanks

agree  tradu-grace: my option is wrong and has another meaning.
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Modified Early Warning Score (MEWS)


Explanation:

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=L3nnXub2...


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2020-06-15 15:13:02 GMT)
--------------------------------------------------


Hi Phil and asker,
Sorry. My option is wrong and has another meaning:

https://www.nurse24.it/studenti/risorse-studenti/la-scala-me...
scala Mews (Modified Early Warning Score) è uno strumento validato che, attraverso una serie di parametri, è in grado di identificare il grado di instabilità clinica del paziente.

Therefore, it is not "Indice Dipendenza Assistenziale (IDA)" which our colleague translated correctly.


tradu-grace
Italy
Local time: 01:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: You haven't explained your answer, but the Google hits you've linked to use the English phrase.
24 mins
  -> I'm really sorry Phil. The right link was: https://www.nurse24.it/studenti/risorse-studenti/la-scala-me...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search