prossimo ad una ordinaria quotidianità

English translation: close to normal, everyday life

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prossimo ad una ordinaria quotidianità
English translation:close to normal, everyday life
Entered by: Maria Falvo

18:24 Sep 10, 2020
Italian to English translations [PRO]
Medical: Health Care / articolo scientifico
Italian term or phrase: prossimo ad una ordinaria quotidianità
...In particolare, si è abbandonata la visione ospedalocentrica dei servizi sanitari per lasciar posto a nuove strategie che tengono conto di nuove opportunità di modelli di sanità diffusa, che rimuovendo il disagio psicologico conseguente al confinamento ed all’isolamento del malato lungo-degente, lo proiettano in un habitat (attrezzato e protetto) prossimo ad una ordinaria quotidianità, con unità di ricovero immerse all’interno delle residenze e dei servizi di piccole comunità.

close to everyday life?

Grazie.
Maria Falvo
Italy
close to normal, everyday life
Explanation:
I think you're OK to translate this quite literally here - the environment is as close to everyday life as is possible
Selected response from:

pennylyd
United Kingdom
Local time: 04:30
Grading comment
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2close to normal, everyday life
pennylyd
4that accomodate ordinary daily living (as far as is possible)
Lisa Jane
3representative of everyday life
Barbara Cochran, MFA


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
representative of everyday life


Explanation:
One option along your line of thought.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-09-10 18:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Or "which approximates everyday life".

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that accomodate ordinary daily living (as far as is possible)


Explanation:
I'd paraphrase it like this-the idea is that the structure should feel less intimidating and hospital-like

Lisa Jane
Italy
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
close to normal, everyday life


Explanation:
I think you're OK to translate this quite literally here - the environment is as close to everyday life as is possible

pennylyd
United Kingdom
Local time: 04:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth
3 hrs

agree  Marina O'Toole
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search