gesso cruro-pedidio

English translation: non-weightbearing cast

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gesso cruro-pedidio
English translation:non-weightbearing cast
Entered by: jajetta

19:32 Jan 4, 2021
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / orthopaedics
Italian term or phrase: gesso cruro-pedidio
discharge report of patient:
affetto da frattura del terzo distale di tibia e perone a sinistra con lieve angolazione in valgo.

trattamento: manovra riduttiva in narcosi con confezione gesso cruro-pedidio in inversione a sinistra.

any help for the above term highly appreciated.
jajetta
United Kingdom
Local time: 03:51
non-weightbearing cast
Explanation:
Si tratta del gesso con cui non è possibile camminare se non con delle stampelle, in quanto non possiede il tacco che si mette quando la gamba può sopportare il carico (with elevated heels). In genere il tendine di Achille si cura nella prima fase con un gesso di questo tipo, tenendo il piede in posizione equina, poi con un gesso da carico dotato di tacco e con il piede in diversa posizione.
Qui i riferimenti:

https://www.giomi.com/Portals/Giomi/Pubblicazioni/pdf/Acta n...
L'intervento viene completato con l'emostasi, l'immissione di antibiotici in polvere, la sutura delle parti molli e la confezione di un apparecchio gessato cruro-pedidio.
L'esame radiografico in gesso (vedi fig. 2) conferma l'ottima riduzione ottenuta.
Il decorso postoperatorio si svolge regolarmente.
In 45a giornata vengono asportate le viti e viene rinnovato l'apparecchio
gessato, munendolo di rialzo deambulatorio.

https://coreem.net/core/achilles-tendon-rupture/
Protocol includes initially non-weightbearing cast with the foot in equinus position as described above, then transitioned to a pneumatic walker with elevated heels (elevation gradually reduced biweekly), and physical therapy to improve gait, strength, and mobility. (Wallace 2011)


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-01-05 10:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Dubito del fatto che il termine intenda la lunghezza del gesso, infatti si può usare per la tibia (https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-88-470-5668-8_... ed è usato quasi sempre con il determinante "in scarico", in contrapposizione con quello "da carico".
Selected response from:

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5long leg cast
JudyC
3 -1non-weightbearing cast
Claudia Sorcini


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
long leg cast


Explanation:
meaning from thigh to foot

See here
https://www.wheelessonline.com/bones/tibia-fibula/cast-treat...

and here
https://www.agefotostock.com/age/en/Stock-Images/Low-Budget-...



JudyC
Italy
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: "Cruris" is Latin for "of the leg".
17 mins
  -> Yes: crus, cruris (n), crural, cruro- Thanks!

agree  texjax DDS PhD
1 hr
  -> Thanks!

agree  Luigi Argentino
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Rosanna Palermo
3 days 18 hrs
  -> Thank you!

agree  Fiona Grace Peterson
7 days
  -> Thanks, Fiona!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
non-weightbearing cast


Explanation:
Si tratta del gesso con cui non è possibile camminare se non con delle stampelle, in quanto non possiede il tacco che si mette quando la gamba può sopportare il carico (with elevated heels). In genere il tendine di Achille si cura nella prima fase con un gesso di questo tipo, tenendo il piede in posizione equina, poi con un gesso da carico dotato di tacco e con il piede in diversa posizione.
Qui i riferimenti:

https://www.giomi.com/Portals/Giomi/Pubblicazioni/pdf/Acta n...
L'intervento viene completato con l'emostasi, l'immissione di antibiotici in polvere, la sutura delle parti molli e la confezione di un apparecchio gessato cruro-pedidio.
L'esame radiografico in gesso (vedi fig. 2) conferma l'ottima riduzione ottenuta.
Il decorso postoperatorio si svolge regolarmente.
In 45a giornata vengono asportate le viti e viene rinnovato l'apparecchio
gessato, munendolo di rialzo deambulatorio.

https://coreem.net/core/achilles-tendon-rupture/
Protocol includes initially non-weightbearing cast with the foot in equinus position as described above, then transitioned to a pneumatic walker with elevated heels (elevation gradually reduced biweekly), and physical therapy to improve gait, strength, and mobility. (Wallace 2011)


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-01-05 10:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Dubito del fatto che il termine intenda la lunghezza del gesso, infatti si può usare per la tibia (https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-88-470-5668-8_... ed è usato quasi sempre con il determinante "in scarico", in contrapposizione con quello "da carico".


    https://slideplayer.it/slide/187752/1/images/8/1+%2F+Trattamento+ortopedico.jpg
Claudia Sorcini
Italy
Local time: 04:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JudyC: forse anche ma non dice. Il termine descrive la posizione e estensione del gesso, non se è un gesso da carico o non da carico.
1 hr
  -> Nell'utilizzo si osserva che tale gesso si usa quando non si può appoggiare la gamba.

disagree  philgoddard: The question is not "in scarico".
4 hrs
  -> This corresponds though with the kind of cast that you cannot use to walk, cause it is without heels.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search