GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Jun 29, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Science - Metrology / metrology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grey Drane (X) United States Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | spatial tracking |
| ||
4 | space-based tracking |
|
space-based tracking Explanation: :) Reference: http://www.space.com/news/nss_sbradar_030409.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spatial tracking Explanation: Unless you're referring to celetial object actually in "space", I'd go with "spatial" instead of "space" for clarity. "Tracking" is the correct term for "inseguimento" (according to the McGraw-Hill Zanichelli dizionario enciclopedico scientifico). -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2003-06-29 16:42:18 GMT) -------------------------------------------------- Here are a couple of links: http://www.google.com/search?q=spatial tracking&ie=UTF-8&oe=... http://www.biophysics.org/btol/single.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|