GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:29 Aug 25, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Names (personal, company) / exclusive right to use event name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Right to use event name |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Right to use event name Explanation: Or just name rights. I think you've answered your own question. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-08-25 21:26:31 GMT) -------------------------------------------------- Rights are something that you own, so it's not really necessary to say "ownership of rights". But if you really have to use "ownership", you could say "ownership of event name". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.