GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:06 Feb 18, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Philosophy / pietro piovani | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: StefanoFarris United States Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | foundation |
| ||
4 | grounds |
|
foundation Explanation: Not basis. I am not a specialist of Piovani, but I have a thirty years love story with Philosophy. You might need to put it in quotation marks to highlight its relevance. Or even leave it in Italian and translate it in parentheses. That's what is normally done with German philosophy's most important words (as...Grund !!!) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
grounds Explanation: I agree with Stefano for the opening phrase but fear that foundation is less suitable for the phrases that follow and so would choose grounds- Man no longer needs any grounds ...he is more groundless than ever... ...having to ground himself continuously... ...man has no choice but to ground his own existence on an absence... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.