GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Mar 13, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Science - Physics / Acronyms and more | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gianluigi Desogus, PhD Portugal Local time: 05:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | prima della fine del processo iterativo |
|
prima della fine del processo iterativo Explanation: a mio parere "bailed out" in questo caso fa riferimento all'interruzione/fine del processo iterativo, ossia una volta eseguito l'ultimo ciclo previsto il pixel viene colorato di conseguenza (vale a dire in base al risultato dell'ultimo ciclo di iterazioni) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|