GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Oct 5, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Safety / policing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paul Rooms Spain Local time: 13:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Intervention of support riot unit |
| ||
3 | preemptive charge |
|
Intervention of support riot unit Explanation: allegerimento-suggests "back-up" or "support" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preemptive charge Explanation: leggera carica di prevenzione Reference: http://struggle.ws/global/genoa/ramor.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.