sportello (see context)

English translation: center

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sportello (see context)
English translation:center
Entered by: xlationhouse

13:19 May 7, 2007
Italian to English translations [PRO]
Science - Science (general)
Italian term or phrase: sportello (see context)
From an article in a tourist magazine, about Veneto Innovazione:

Veneto Innovazione promuove in sede europea la comunità di ricerca veneta....Obiettivi di medio e lungo termine della società sono l’avvio dello sportello regionale per l’internazionalizzazione e l’informazione, la formazione e l’offerta di servizi...

The best I can come up with is "information point". I suppose it's the correct meaning; but is there a better way to express "sportello" in the context of research- and technology-supporting organizations?

Maybe "regional center"?
xlationhouse
United States
Local time: 04:58
center
Explanation:
regional information center, of course deleting the other "information" word to avoid redundancy.
Selected response from:

Ma. Unica Real Encinares
Philippines
Local time: 19:58
Grading comment
Thanks Ma., potra, architran! I used "center". All the answers were very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1center
Ma. Unica Real Encinares
4regional division
potra
3service
architran


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
center


Explanation:
regional information center, of course deleting the other "information" word to avoid redundancy.

Ma. Unica Real Encinares
Philippines
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Ma., potra, architran! I used "center". All the answers were very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
12 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
service


Explanation:
Centre/center is fine, or it may be more of a "service" - i.e. someone sat at a desk with a telephone, rather than a dedicated building/office... regional information, internationalisation and training service

architran
France
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regional division


Explanation:
Another option

potra
United States
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search