GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Jul 29, 2007 |
Italian to English translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 06:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | problem of parsing: activities at the service of (regional entities) |
|
problem of parsing: activities at the service of (regional entities) Explanation: you may want to fine-tune this in relation to the whole context but it means "activities at the services of local authorities/bodies/organisations requiring technical support -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-07-29 10:57:42 GMT) -------------------------------------------------- at the service (no "s" at the end) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.