GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Feb 12, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Science (general) / water resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 04:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | decanting |
| ||
3 | transfers |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
transfers Explanation: underground transfers |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
decanting Explanation: I would use this term as trasferimento= transfer is set next to travaso = decant in the text and they need to be distinguished. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|