stabellare

English translation: overrun parameter

11:42 May 8, 2018
Italian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / environmental science
Italian term or phrase: stabellare
Contesto: "rivedere i processi che hanno determinato lo stabellamento del Rame [...] e impedire che il fenomeno possa ripresentarsi"

Che brutta parola! Sto intuendo che significa 'uscire fuori dalle tabelle'. Cioe` "going off the scale", "exceeding limits". O sbaglio?
Simon Sobrero
United Kingdom
English translation:overrun parameter
Explanation:
Stabellare means "sforare un parametro", in environmental field, it refers to the "overrun" of parameter limit (for example of of a discharge containing dangerous substances)
Selected response from:

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 02:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4overrun parameter
Daniela Cannarella
Summary of reference entries provided
Delisting?
Barbara Carrara
EleoE

Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overrun parameter


Explanation:
Stabellare means "sforare un parametro", in environmental field, it refers to the "overrun" of parameter limit (for example of of a discharge containing dangerous substances)


    Reference: http://ansaloneantonio.wordpress.com/2014/11/30/stabellament...
Daniela Cannarella
Italy
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Delisting?

Reference information:
Found it in an EPA (US) doc. Here's a snippet,

'RCRA regulations provide a petition procedure to exclude or "delist" a particular facility's waste from the list of hazardous wastes if the waste does not possess the dangerous properties. While there are two general types of hazardous waste, characteristic and listed, only listed wastes can be delisted.'
https://tinyurl.com/ydyjnmf6

Hope this helps.

Barbara Carrara
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference

Reference information:
Stabellamento/superamento tabellare = accertato superamento dei limiti tabellari (per le sostanze pericolose) negli scarichi idrici/nelle emissioni in atmosfera.

http://www.dirittoambiente.net/file/acque_articoli_135.pdf

I have no idea if there is a corresponding English term, though.

EleoE
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search