sollecitazione delle navi sulle opere di accosto

English translation: stress and strain caused by ships on mooring structures

15:24 Oct 8, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / University Course Description
Italian term or phrase: sollecitazione delle navi sulle opere di accosto
Maritime Constructions Course

Contesto:

"**Sollecitazione delle navi sulle opere di accosto.** Canali navigabili di avvicinamento e di accesso ai porti; segnalamenti marittimi. I terreni di fondazione nelle construzioni Maritimme."

Grazie Mille!

femme
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 08:19
English translation:stress and strain caused by ships on mooring structures
Explanation:
Not really my field, but sollecitazione in civil engineering is "stress" which becomes strain when the thing starts to break or collapse and quanto si accosta in una nave, you need something to moore onto.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 16:19
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1stress and strain caused by ships on mooring structures
James (Jim) Davis
4stresses caused by vessels to harbour structures
Being Earnest


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stress and strain caused by ships on mooring structures


Explanation:
Not really my field, but sollecitazione in civil engineering is "stress" which becomes strain when the thing starts to break or collapse and quanto si accosta in una nave, you need something to moore onto.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincenzo Di Maso
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stresses caused by vessels to harbour structures


Explanation:
these are the stresses which vessels in general cause to the structures in a port harbour (quays, buffers, barges etc.). I would like to use the word port instead of harbour but this tends to give the wrong impression (it means also left side). The other sentences make me also think about tidal stresses on approach channels and sea beds but it is hard to imagine without more context so I have been generic more than specific

Being Earnest
Italy
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search