selle a poppa degli scafi

English translation: engine mounts aft of the hull

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:selle a poppa degli scafi
English translation:engine mounts aft of the hull
Entered by: Gina Ferlisi

15:25 Nov 2, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / selle a poppa degli scafi
Italian term or phrase: selle a poppa degli scafi
selle a poppa degli scafi
Gina Ferlisi
Local time: 22:48
engine mounts aft of the hull
Explanation:
La mia risposta ipotizza che cheque "selle" siano i supporti dei motori ("engine mounts"; forse la frase intera aiuterebbe a chiarire il dubbio)
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 22:48
Grading comment
Grazie Mari ;)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1engine mounts aft of the hull
Maria Rosa Fontana
3(bar) stools at stern of boat
Being Earnest
Summary of reference entries provided
selle
VGinevra

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
engine mounts aft of the hull


Explanation:
La mia risposta ipotizza che cheque "selle" siano i supporti dei motori ("engine mounts"; forse la frase intera aiuterebbe a chiarire il dubbio)

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie Mari ;)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: Giusto! Sono selle per motori
39 mins
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(bar) stools at stern of boat


Explanation:
if i remember correctky stella is an old form of seat and can be called even Stella (Zila) in english. If you had a photo it would help

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-11-02 15:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Maria Rosa - tra stool e engine ce un po di differneza ma forse hai ragione tu! Una foto andrebbe bene

Being Earnest
Italy
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: selle

Reference information:
Avrà propulsione fuoribordo mediante motori sistemati su idonee selle a poppa
degli scafi e allestimenti suddivisi come di seguito descritto.


    Reference: http://www.tubiq.eu/download/48_technical.pdf
VGinevra
Belgium
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search