GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:47 Nov 11, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (here) associated |
| ||
3 | calls for manufacture (of baots) |
| ||
3 | research and development consortium tender |
|
(here) associated Explanation: , yachting and associated industries/sectors, .. would fit in this context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calls for manufacture (of baots) Explanation: reading thru the texst very carefully it seems that there are two development engines: bandi di filiera and tourism. Since the industria nautica is about boats and passengers I would presume that these two engines are the manufacture of carft and tourism. It may sound stange in Italian but I thibk this is the meaning -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-11-11 19:29:03 GMT) -------------------------------------------------- sorry boats |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
research and development consortium tender Explanation: It appears to mean lots of different bodies within one particular industry (ie companies and trade associations) clubbing together to bid for public finance to develop new products and services. There may be an official EU or other term for it, but if so I haven't found it, and there may be a better way of expressing it in the asker's particular context. Definizione di un "Bando di filiera" Con il termine "bando di filiera" si intende la possibilità di finanziare progetti unitari definiti da un insieme di soggetti appartenenti ad una unica filiera I “bandi di filiera” o “bandi per l’alleanza strategica di imprese” sono rivolti a raggruppamenti di imprese che presentano progetti comuni di investimento per la messa a punto di nuovi prodotti e servizi attraverso attività di ricerca e sviluppo sperimentale. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-11-11 20:32:50 GMT) -------------------------------------------------- I think in this context you could get away with just "government R&D grants". Reference: http://74.125.95.132/search?q=cache:79IwNl8FwGYJ:www.firenze... Reference: http://www.e-ferrari.it/blog/2008/09/30/por-creo-2007-2013-t... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.