messa in acqua

English translation: the launching

15:30 Jun 3, 2003
Italian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / sailing
Italian term or phrase: messa in acqua
Ahoy boaters!
Any specific term for this?

La messa in acqua del trimarano nel mese di aprile.

Another example:
Non è passato neanche un mese dalla messa in acqua del trimarano.

Thanks!
Catherine Bolton
Local time: 03:04
English translation:the launching
Explanation:
intendo il "varo"
anche "launch"
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 03:04
Grading comment
Well, launch it is! Thanks folks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4the launching
Gian
4 +2putting (the boat) back in the water
Russell Jones
5ship launching
Elena Sgarbo (X)
4set sail
manducci


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the launching


Explanation:
intendo il "varo"
anche "launch"

Gian
Italy
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 141
Grading comment
Well, launch it is! Thanks folks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ino66 (X)
0 min

agree  Massimo Gaido
2 mins

agree  Elena Sgarbo (X)
6 mins

agree  Andreina Baiano
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ship launching


Explanation:
Punta Ala Net©

... con estrema facilita’ il ricovero degli scafi e la loro messa in acqua in qualsiasi ...

....bridges, and allows for easy tug & towing operations and launching at any ...

Buon lavoro Catherine
Elena



    Reference: http://www.puntaala.net/costaetrusca/main.htm
Elena Sgarbo (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set sail


Explanation:
"... a naval taskforce will set sail towards the Gulf next month."

" The Golden Hinde (replica of Sir Francis Drake's famous 16th century ship) is to set sail for Southampton...."

manducci
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
putting (the boat) back in the water


Explanation:
As the owner of a pleasure cruiser (in the UK) I can tell you that it is common practice (and parlance) to "take the boat out of the water" for the winter and "put it back in the water" in the spring. Clearly "launch" is not wrong (even if it does have connotations of breaking champagne bottles!) and particularly if the boat is "launched" at a slipway, like a lifeboat, rather than being craned.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-03 20:42:05 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Winterize your boat
Come spring, just flush and dispose of the antifreeze ...before you put the boat back in the water. \"
http://www.perko.com/flushpro/flushpro_body.html


Russell Jones
United Kingdom
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  becksta
53 mins

agree  Clorinda
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search