trasto

English translation: main traveller

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trasto
English translation:main traveller
Entered by: Richard Fowler

13:25 Jun 20, 2003
Italian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / sailing
Italian term or phrase: trasto
"che serve a elevare il trasto della randa in modo da non dare fastidio agli ospiti in pozzetto"
Richard Fowler
Local time: 09:14
main traveller
Explanation:
Trasto (fr.: barre d'ecoute; ingl.: main traveller): baglio o supporto trasversale su cui è fissata la rotaia del carrello di scotta della randa.
From a Glossary on the Internet

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-20 13:42:19 (GMT)
--------------------------------------------------

I found the url: www.pegacity.it/sport/vela/html/t.htm
Selected response from:

Maurizio Valente
Italy
Grading comment
Many,many thanks Maurizio. I had figured out what the "trasto" did but couldn't find an English equivalent anywhere. I checked the link you provided. Where did you find the English equivalent? This is the first "tranche" of a large job and it would be most helpful to have a good Italian-English glossary (the ones I have found didn't offer "trasto". Thanks again, Richard Fowler, [email protected]
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5main traveller
Maurizio Valente


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
main traveller


Explanation:
Trasto (fr.: barre d'ecoute; ingl.: main traveller): baglio o supporto trasversale su cui è fissata la rotaia del carrello di scotta della randa.
From a Glossary on the Internet

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-20 13:42:19 (GMT)
--------------------------------------------------

I found the url: www.pegacity.it/sport/vela/html/t.htm

Maurizio Valente
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many,many thanks Maurizio. I had figured out what the "trasto" did but couldn't find an English equivalent anywhere. I checked the link you provided. Where did you find the English equivalent? This is the first "tranche" of a large job and it would be most helpful to have a good Italian-English glossary (the ones I have found didn't offer "trasto". Thanks again, Richard Fowler, [email protected]
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search