GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:17 Sep 30, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giles Watson Italy Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
where (I thought) they rested their backsides/asses Explanation: where (I thought) the big bosses sat where (I thought) their offices were |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
positioned/placed their posteriors Explanation: This is more ironic than offensive. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
would park their arses /would've parked their arses Explanation: "rest their backsides", ecc. è uno stile Dickensiano, mentre qui lo stile sembra d'essere sciolto, moderno e vernacolare. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.