10:11 Feb 8, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / articolo determinativo prima del nome | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giuseppe Bassetto Hong Kong Local time: 23:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Baskin |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Baskin Explanation: Premetto che non sono uno sportivo e che non conosco cosa sia il Baskin ma secondo me se al posto di "Il Baskin" ci fosse "Il Calcio" lo dovresti tradurre come "Football" senza nessun articolo davanti. Quindi meterei solo "Baskin" anche senza "game of", sta poi alla scheda esplicativa spiegare cosa sia e come si giochi. |
| |
Grading comment
| ||