rapporti agili

English translation: low gears

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rapporti agili
English translation:low gears
Entered by: Audrey Pate

20:58 Apr 20, 2013
Italian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / cycling
Italian term or phrase: rapporti agili
This is from a website on cycling routes and the context is:
"A livello ciclistico è un percorso di una certa difficoltà, senza pene straordinarie, ma con una serie di ascese rispettabili, tali da richiedere l'uso di rapporti agili."
Audrey Pate
Italy
Local time: 22:50
low gears
Explanation:
The Gears

Now that you've determined what kind of hill you're approaching, it's time to choose the proper gear. The lower the gear, the less effort is needed to move the bike forward. You'll be moving slower, but when going uphill, this is crucial.
http://www.livestrong.com/article/389622-what-gear-should-yo...

Selected response from:

JudyC
Italy
Local time: 22:50
Grading comment
Thanks! Fantastic!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4low gears
JudyC


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
low gears


Explanation:
The Gears

Now that you've determined what kind of hill you're approaching, it's time to choose the proper gear. The lower the gear, the less effort is needed to move the bike forward. You'll be moving slower, but when going uphill, this is crucial.
http://www.livestrong.com/article/389622-what-gear-should-yo...



JudyC
Italy
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks! Fantastic!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: Sono gli ingranaggi posteriori con più denti (o quelli anteriori con meno denti)
11 mins

agree  philgoddard: Rapporti means ratios.
4 hrs

agree  Marco Bertoli
7 hrs

agree  Peter Cox
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search