01:46 Apr 18, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Surveying / GIS / cartografia catastale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Carroll Richer LaFlèche Italy Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | existing buildings, mapped buildings, buildings present on zoning map |
|
existing buildings, mapped buildings, buildings present on zoning map Explanation: this is what I've come up with... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-04-18 10:03:22 GMT) -------------------------------------------------- collaudo: quando il fabbricato presenta i requisiti per catasto. Registered buildings |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.