GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:25 Mar 6, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / transport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Russell Jones United Kingdom Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | market practice |
| ||
3 | public use |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
public use Explanation: giusto un'idea... HTH Motoveicoli destinati all'uso di piazza o di noleggio con conducente REVISIONE ANNUALE -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-06 18:50:02 (GMT) -------------------------------------------------- A meno che non voglia dire for rent Reference: http://www.guercioni.com/officina_comunicato.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
market practice Explanation: if I have understood this reference correctly: "gli interessi anatocistici pretesi dalle banche nei confronti dei propri clienti ritornavano ad essere legittimi perché basate su un uso negoziale, il cosiddetto uso di piazza". -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-07 10:00:48 (GMT) -------------------------------------------------- or practices Reference: http://www.claaicampania.it/notiziario_4_2002/legale.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.