"uso di piazza"

English translation: market practicew

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:uso di piazza
English translation:market practicew
Entered by: Donatella Semproni

18:25 Mar 6, 2003
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / transport
Italian term or phrase: "uso di piazza"
"uso di piazza"
Donatella Semproni
Local time: 04:41
market practice
Explanation:
if I have understood this reference correctly:
"gli interessi anatocistici pretesi dalle banche nei confronti dei propri clienti ritornavano ad essere legittimi perché basate su un uso negoziale, il cosiddetto uso di piazza".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-07 10:00:48 (GMT)
--------------------------------------------------

or practices
Selected response from:

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 03:41
Grading comment
THANK YOU VERY MUCH! I HAD ALMOST DECIDED FOR "COMMON HABITS", BUT I THINK THIS IS BETTER
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1market practice
Russell Jones
3public use
Antonella Andreella (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
public use


Explanation:
giusto un'idea...

HTH

Motoveicoli destinati all'uso di piazza o di noleggio con conducente REVISIONE ANNUALE

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 18:50:02 (GMT)
--------------------------------------------------

A meno che non voglia dire

for rent


    Reference: http://www.guercioni.com/officina_comunicato.htm
Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 04:41
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Massimo Gaido: "public" mi sembra MOLTO più generico di "piazza"......soprattutto senza contesto.
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
market practice


Explanation:
if I have understood this reference correctly:
"gli interessi anatocistici pretesi dalle banche nei confronti dei propri clienti ritornavano ad essere legittimi perché basate su un uso negoziale, il cosiddetto uso di piazza".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-07 10:00:48 (GMT)
--------------------------------------------------

or practices


    Reference: http://www.claaicampania.it/notiziario_4_2002/legale.htm
Russell Jones
United Kingdom
Local time: 03:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Grading comment
THANK YOU VERY MUCH! I HAD ALMOST DECIDED FOR "COMMON HABITS", BUT I THINK THIS IS BETTER

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AlbanMullaj (X): ..
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search