a saldo

English translation: partial

07:29 May 8, 2012
Italian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Contract
Italian term or phrase: a saldo
. ISTRUZIONI PER LA SPEDIZIONE

33.1. Ai fini della spedizione, il PRODOTTO dovranno essere accompagnati da "documento di trasporto n
Detto "documento di trasporto n dovra riguardare un solo CONTRATTO e, oltre a contenere gli elementi richiesti a termini di legge, dovra:

33.1.1. riportare il numero e la data di emissione del CONTRATTO;
33.1.2.dettagliare il contenuto di ogni singolo collo;
33.1.3.precisare, per ogni singola voce:
33.1.4.la completa descrizione del PRODOTTO (ove possibile)
mantenendo il medesimo ordine delle posizioni riportate nel
CONTRATTO;

.5.la relativa posizione del CONTRATTO;
33.1.6.indicare se la quantita consegnata e a saldo o in acconto.
mona elshazly
Egypt
Local time: 10:41
English translation:partial
Explanation:
Already answered here..
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/transport_trans...
Selected response from:

sachin dagar
Local time: 14:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fully paid
Shera Lyn Parpia
4partial
sachin dagar


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partial


Explanation:
Already answered here..
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/transport_trans...

sachin dagar
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claudia Cherici: 'partial' would be 'in acconto', not 'a saldo'
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fully paid


Explanation:
meaning anything outstanding has been paid.

http://www.wordreference.com/iten/saldo

ricevuta a ~ del conto received in full and final payment

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-08 09:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, full consignment delivered! this refers to the goods not the payment

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: yes it refers to the GOODS !! Hopefully you realized it at the very end of your option. So .... full consignment delivered ... may fit.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search