rilancio

English translation: forwarding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rilancio
English translation:forwarding
Entered by: Giovanni Pizzati (X)

09:43 Sep 4, 2012
Italian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: rilancio
Per l'Europa partenze giornaliere per Milano e successivo rilancio immediato grazie alla collaborazione di diversi partners per la distribuzione di collettame, pallets e carichi completi.
Federica Masante
Local time: 05:07
forwarding
Explanation:
rilancio dovrebbe essere sinonimo di inoltro con altri vettori del collettame.
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 05:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Exposure, exposition
Ernesto Schintu
4forwarding
Giovanni Pizzati (X)
3onward forwarding
polyglot45


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forwarding


Explanation:
rilancio dovrebbe essere sinonimo di inoltro con altri vettori del collettame.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Exposure, exposition


Explanation:
Nel contesto credo che stia parlando dell'immediata inserzione dei prodotti nel mercato

Ernesto Schintu
Italy
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
onward forwarding


Explanation:
presuming that Milan is the hub. Could even be crossdocking but that would be too specific in relation to the scant information given here

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search