franco su rotaia

English translation: free on rails

13:34 Jan 7, 2016
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Contract
Italian term or phrase: franco su rotaia
Da un contratto per la fornitura di materiale rotabile.

I treni devono essere consegnati “franco su rotaia” .


Ex- on line/ex-on rail?


Ho le idee confuse :)

Grazie
Francesca Casanova
Italy
Local time: 10:48
English translation:free on rails
Explanation:
Ciao, ecco la mia proposta

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2016-01-07 13:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cma-cgm.com/static/UK/attachments/INCOTERMS.pdf
Selected response from:

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 10:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4free on rails
Sabrina Bruna
5FOR
Giovanni Pizzati (X)
3delivered free on the rails
Cornelius Gillen
Summary of reference entries provided
and
Gad Kohenov

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
delivered free on the rails


Explanation:
delivered without payment of any fees or charges

Cornelius Gillen
United Kingdom
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
free on rails


Explanation:
Ciao, ecco la mia proposta

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2016-01-07 13:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cma-cgm.com/static/UK/attachments/INCOTERMS.pdf


    Reference: http://www.freightgate.com/resources/incoterms_dictionary.te...
Sabrina Bruna
Italy
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox: Or free on rail
29 mins
  -> thank you, Peter, and by the way have a nice and prosperous 2016!

agree  SYLVY75: Yup, according to the Incoterms nomenclature it's Free On Rail (FOR).
1 hr
  -> yes, thank you, and all the best for the new year!

agree  James (Jim) Davis: Without the "s" I think
16 hrs
  -> yes, without the "s", thank you

agree  Linda Thody: yes, but without the "s"
20 hrs
  -> yes, thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
FOR


Explanation:
according to Incomterms.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: and

Reference information:
FOT = Franco carro
Free On Rail = Franco Vagone di Partenza

Gad Kohenov
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search