07:47 May 28, 2016 |
|
Italian to French translations [PRO] Science - Aerospace / Aviation / Space / divulgation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
en lustrant le ciel de la myriade de poussière interstellaire Explanation: un peu long, mais... en faisant briller le ciel, ça pourrait être une idée sympa... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
débarrasser/ piquer / voler/ souffler / soustraire / soulager/ délester (voir explication) Explanation: Tout à fait d'accord avec Chéli, c'était le premier réflexe en vous lisant, c'est un joli clin d'œil. Un autre côté clin d'œil peut être de prendre « ripulire » dans le sens de « piquer, voler » ou dans dans les deux sens, ce que l’auteur a peut-être fait (?) Juste quelques pistes - débarrasser le ciel de … - voler du ciel la / au ciel sa - souffler, chaparder au ciel … - soustraire au ciel /du ciel … - soulager le ciel de … - délester le ciel de… -------------------------------------------------- Note added at 7 heures (2016-05-28 15:00:33 GMT) -------------------------------------------------- De rien ;-)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.