GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Oct 13, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 16:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | planeur en vol libre/planeur de vol libre |
| ||
4 | Planeur du vol libre |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Planeur du vol libre Explanation: J'ai trouvé sur un site italien la phrase suivante : "Un aliante può essere LIBRATORE o VELEGGIATORE". Pour traduction du second terme (aliante veleggiatore), voir site suivant, par exemple : www.wy.info/pages/Parc machines.htm La traduction est la suivante : planeur du vol à voile. Logiquement, donc, "aliante libratore" devrait se traduire par "planeur du vol libre". Du reste, il existe de nombreuses références sur Google pour PLANEURS et VOL LIBRE. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
planeur en vol libre/planeur de vol libre Explanation: www.aeromodelisme.org/decouvrir/?page=palmares En1999 Emile Pitaud, Philippe Drapeau et Alban Martineau, Médaillés de Bronze par Equipe au Championnat du Monde Junior de Planeur en Vol Libre F1A. ... www.ffam.asso.fr/palmares.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.