lì a far da sfondo e a lasciarli passare...

French translation: Et la Sérénissime, toile de fond de ce tableau en mouvement les regarde passer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:lì a far da sfondo e a lasciarli passare...
French translation:Et la Sérénissime, toile de fond de ce tableau en mouvement les regarde passer
Entered by: Virginie Ebongué

13:40 Jul 7, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: lì a far da sfondo e a lasciarli passare...
Arte, cinema e spettacolo alla Biennale e al Festival di Venezia tra il 1946 e il 1976. Sfilano in bianco e nero Sophia Loren come Alberto Giacometti, Braque, Vittorio De Sica, Alberto Sordi, Orson Welles, Ingrid Bergman, Charlton Heston, Antony Quinn, Salvador Dalì, Joan Mirò e Walt Disney. E la Serenissima lì a far da sfondo e a lasciarli passare...

Auriez-vous des idées de traduction pour ce passage?
Merci
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 20:02
Et la Sérénissime, toile de fond de ce tableau en mouvement...
Explanation:
J'en fait peut etre un peu trop...

--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2008-07-24 08:29:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Virginie, contente d'avoir été utile!
Selected response from:

Vanessa Di Franco
Local time: 20:02
Grading comment
Tu en fais beaucoup effectivement... ;-) mais c'est exactement le style de mon texte donc c'est parfait! Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1c' est alors à la Serenissime de rester en arrière plan et de leur laisser la priorité
cenek tomas
4Et Venise devient la toile de fond de leur passage
Vanessa Di Franco
3la Sérénissime en arrière plan les regarde défiler
Ivana Giuliani
3Et la Sérénissime, elle, se profile derrière eux et les regarde passer...
Guenaelle Hardy
2Et la Sérénissime qui leur sert de décor et les regarde passer
hirselina
2Et la Sérénissime, toile de fond de ce tableau en mouvement...
Vanessa Di Franco


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
c' est alors à la Serenissime de rester en arrière plan et de leur laisser la priorité


Explanation:
Venise passe alors au second plan , supplantée par toutes ces stars.

cenek tomas
France
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Et Venise devient la toile de fond de leur passage


Explanation:
Venise devient l'arrière plan de cet évènement, la toile de fond reprennat le contexte artistique

Vanessa Di Franco
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Et la Sérénissime qui leur sert de décor et les regarde passer


Explanation:
Suggestion

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Ta proposition est très proche de mon idée: "Et la Sérénissime s’offre en toile de fond et les regarde passer."

Asker: Ton autre interprétation a une connotation un peu "négative" je crois...

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la Sérénissime en arrière plan les regarde défiler


Explanation:
la Sérénissime en arrière plan regarde ce défilé

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Et la Sérénissime, elle, se profile derrière eux et les regarde passer...


Explanation:
Une autre tournure...

Guenaelle Hardy
France
Local time: 20:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Et la Sérénissime, toile de fond de ce tableau en mouvement...


Explanation:
J'en fait peut etre un peu trop...

--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2008-07-24 08:29:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Virginie, contente d'avoir été utile!

Vanessa Di Franco
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tu en fais beaucoup effectivement... ;-) mais c'est exactement le style de mon texte donc c'est parfait! Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search