avversati

French translation: combattus

21:12 Nov 10, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: avversati
E’ la prima volta che Parigi racconta così bene Emile Nolde, uno degli esponenti più avversati di quella Entartete Kunst, l’Arte degenerata bandita dai nazisti.

Je pense traduire par "controversés" mais j'ai un doute.
Qu'en pensez-vous?
MErci beaucoup
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 23:15
French translation:combattus
Explanation:
Je ne suis pas d'accord sur "contesté" pour Emil Nolde..
Avec Kirchner "Ils ont en deuxième lieu été désignés par le nazisme comme les représentants mêmes de l’art dégénéré, dont les oeuvres furent proscrites des musées, parfois brûlées, en tout cas interdites."
http://www.humanite.fr/2008-10-14_Cultures_emil-Nolde-peintr...
Ça va donc plus loin qu'une simple contestation de la critique, voilà pourquoi j'utiliserais quelque chose de beaucoup plus fort combattu/conspué/emblême des peintres bannis par le régime

"Les réactions que suscite ce travail sont le plus souvent hostiles : « Je ne savais pas jusque-là que le clergé protestant aussi bien que catholique ne voulait pas de mes toiles religieuses […] les hommes, le Christ, les apôtres y étaient tous de type juif comme ils l’étaient dans la réalité. Je les peignis comme des hommes simples, des paysans et des pêcheurs juifs, des hommes vigoureux […] Le fait que, pendant la Renaissance, on ait représenté le Christ et les apôtres comme des érudits aryens, italiens ou allemands, on a maintenu le clergé dans l’idée qu’il fallait qu’il en soit ainsi pour toujours […] Il était étrange pour moi d’être combattu par deux camps opposés, et cela dura des décennies. »
http://www.humanite.fr/2008-11-08_Cultures_Emil-Nolde-un-art...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3combattus
Agnès Levillayer
4contestés
Anne Baudraz (X)
3abhorrés
Nihil Credo
2contrariés/contrecarrés
justdone


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abhorrés


Explanation:
.

Nihil Credo
Sweden
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contestés


Explanation:
ou controversés comme tu le proposes; abhorrés me semble un peu fort, mais ce n'est qu'une impression que je ne puis vraiment étayer par un document convaincant.

Anne Baudraz (X)
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
contrariés/contrecarrés


Explanation:
je crois que "controversé" soit la traductiond de "controverso", c'est à dire quelque chose de quoi on discute, qui partage en deux l'opinion publique, tandis que avversare (d'ou le participe avversato) a un signifié différent:
Dal lat. adversa¯ri, deriv. di adve°rsus, part. pass. di adverte°re 'volgere verso'
v. tr. [io avvèrso ecc.] essere avverso, contrario; osteggiare: avversare un progetto.
Synonimes: ostacolare, contrastare, combattere, osteggiare

Ne vous fiez pas trop de la traduction - je voulais aider avec le signifié et j'ai un dictionnaire - pas plus - vous pouvez faire mieu!

justdone
Italy
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
combattus


Explanation:
Je ne suis pas d'accord sur "contesté" pour Emil Nolde..
Avec Kirchner "Ils ont en deuxième lieu été désignés par le nazisme comme les représentants mêmes de l’art dégénéré, dont les oeuvres furent proscrites des musées, parfois brûlées, en tout cas interdites."
http://www.humanite.fr/2008-10-14_Cultures_emil-Nolde-peintr...
Ça va donc plus loin qu'une simple contestation de la critique, voilà pourquoi j'utiliserais quelque chose de beaucoup plus fort combattu/conspué/emblême des peintres bannis par le régime

"Les réactions que suscite ce travail sont le plus souvent hostiles : « Je ne savais pas jusque-là que le clergé protestant aussi bien que catholique ne voulait pas de mes toiles religieuses […] les hommes, le Christ, les apôtres y étaient tous de type juif comme ils l’étaient dans la réalité. Je les peignis comme des hommes simples, des paysans et des pêcheurs juifs, des hommes vigoureux […] Le fait que, pendant la Renaissance, on ait représenté le Christ et les apôtres comme des érudits aryens, italiens ou allemands, on a maintenu le clergé dans l’idée qu’il fallait qu’il en soit ainsi pour toujours […] Il était étrange pour moi d’être combattu par deux camps opposés, et cela dura des décennies. »
http://www.humanite.fr/2008-11-08_Cultures_Emil-Nolde-un-art...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 377
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  justdone: Oui, c'est ça!
40 mins

agree  Anne Baudraz (X): oui, selon l'explication, c'est cela, controversés ou contestés ne peuvent s'appliquer dans ce cas.
5 hrs

agree  Carole Poirey
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search