vasellame

French translation: vaisselle

18:20 Jan 26, 2009
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: vasellame
Sappiamo che Mantegna realizza disegni per lampade di metallo da produrre in serie, che nel 1465 e nel 1469 il marchese Ludovico gli chiede disegni per alcune tappezzerie e che nel 1483 il marchese Federico cerca un artigiano per fabbricare il vasellame per il quale Mantegna aveva concepito le decorazioni.

Comment traduiriez-vous ce terme dans ce contexte?
Merci et bonne soirée
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 06:47
French translation:vaisselle
Explanation:
j'ai déjà traduit ce texte.
Selected response from:

Virginie GUEDON (X)
France
Local time: 06:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6vaisselle
Virginie GUEDON (X)
3 +2poterie
Katia Siddi
4vaisselle, porcelaine
Mary Carroll Richer LaFlèche


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
vaisselle


Explanation:
j'ai déjà traduit ce texte.

Virginie GUEDON (X)
France
Local time: 06:47
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci Virginie! J'arrive un peu tard pour sélectionner moi-meme ta réponse, désolée... mais je tenais toutefois à te remercier. Bon week-end.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
9 mins

agree  Agnès Levillayer
15 mins

agree  Oriana W.
19 mins

agree  Annie Dauvergne
14 hrs

agree  Carole Poirey
1 day 2 hrs

agree  P_Marianne: Marianne Pécasse
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vaisselle, porcelaine


Explanation:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Italiano/V/...

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Agnès Levillayer: Attention Mary Carroll, la maîtrise de la technique de la porcelaine en occident c'est bien postérieur à Mantegna!
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
poterie


Explanation:
Non ho mai tradotto questo testo pero' forse potrebbe trattarsi di "poterie" nel senso dell'arte della ceramica ?

A te e ai colleghi l'ardua sentenza ;-)

Katia Siddi
Italy
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Baudraz (X): effectivement, ne s'agit-il pas de poterie plutôt que de vaisselle, qui me semble un peu restrictif à première vue.
25 mins
  -> merci Anne :-)

agree  P_Marianne: non, il ne faut pas traduire par poterie mais bien par vaisselle.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search