GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Feb 15, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / édition d'art | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 03:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | et de concert, porter à son terme |
| ||
3 | tout en accompagnant, jusqu'à son accomplissement |
| ||
3 | tout en menant jusqu'au bout |
|
tout en accompagnant, jusqu'à son accomplissement Explanation: Une possibilité, un peu lourde peut-être... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tout en menant jusqu'au bout Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
et de concert, porter à son terme Explanation: ...et de concert, porter à son terme le processus de restitution de la qualité ........ l'expression de concert me semble juste pour " accompagnare insieme " De concert: avec une entente parfaite, ensemble. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|