rifarsi a

French translation: se référer à, rappeler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rifarsi a
French translation:se référer à, rappeler
Entered by: Monique Laville

13:30 Oct 8, 2010
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: rifarsi a
La sfera è l'orbe terrestre , o addirittura il cosmo come nel monumento ternano che si intitola appunto “Reincarnazione dell'universo”, "rifacendosi" a una leggenda indù cara alla prolifica fantasia dell'artista.

La traduction qu'en donne mon dictionnaire ne me convient pas.
Monique Laville
Italy
Local time: 16:02
se référer à, rappelle
Explanation:
..
Selected response from:

Irene Argenti
Italy
Local time: 16:02
Grading comment
Merci Irene. Merci à tous pour vos propositions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6se référer à, rappelle
Irene Argenti
4s'élaborer de nouveau
Constantinos Faridis (X)
3 +1s'inspirer à
Françoise Vogel
3par référence à/ en réfèrence à
Carole Poirey
3revisiter
Frédérique Jouannet
2rappeler
zerlina


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s'élaborer de nouveau


Explanation:
C'est justement au cours de ces transitions que devrait s'élaborer un nouveau mythe! Mais dans les couples que nous décrivons, dans lesquels le mythe ...
mhsrvweb.medhyg.ch/.../r_article.php4?...

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 17:02
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
se référer à, rappelle


Explanation:
..

Irene Argenti
Italy
Local time: 16:02
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Irene. Merci à tous pour vos propositions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Bacca
1 min
  -> Grazie Barbara

agree  zerlina: aaah, sono troppo lenta!:-)
3 mins
  -> ahahahah. ciao Zerlina e grazie :-p

agree  angela06
4 mins
  -> Grazie Angela

agree  Laurent Cattin
15 mins
  -> merci Laurent

agree  Francine Alloncle
26 mins
  -> merci Francine

agree  Annie Dauvergne
3 hrs
  -> Merci Annie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rappeler


Explanation:
qui rappelle una légende

zerlina
Italy
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s'inspirer à


Explanation:
-

Françoise Vogel
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Mongia
3 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
par référence à/ en réfèrence à


Explanation:
par référence à une légende

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
revisiter


Explanation:
En revisitant une légende....

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2010-10-08 20:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Après réflexion, je te suggère "évoquer" : (en) évoquant une légende...
La dénomination d’Emm provient du nom de la colline sur laquelle est juché le sanctuaire, évoquant la légende d’Emma et Roland de Roncevaux.
http://lafrancedesclochers.xooit.com/t293-Sondernach-68380.h...

Frédérique Jouannet
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search