Battisale

18:07 Feb 27, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Art, Arts & Crafts, Painting / Travail du cuir
Italian term or phrase: Battisale
Bonsoir,

Impossible de trouver la moindre information susceptible de m'aider à orienter mes recherches. Toute aide sera donc la bienvenue.

Le pelli dopo essere state stattute nel ***battisale*** vengono inserite nei bottali per essere rinverdite e depilate secondo quanto stabilito da ricetta.

Merci d'avance
JPH
France
Local time: 07:02


Summary of answers provided
3battues pour les déssaler
Carole Poirey
2mortier (utilisé pour le tannage)
Radana_K
2Foulon
Silvana Pagani


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mortier (utilisé pour le tannage)


Explanation:
pourrait-il s´agir d´une sorte de mortier utilisé par les tanneurs?

Radana_K
Czech Republic
Local time: 07:02
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Foulon


Explanation:
En fait je pense qu'il s'agit aussi d'un foulon comme pour l'opération suivante (reverdissage). Dans le traitement des peaux on utilise plusieurs types de foulons.
Voir les liens ci-après

Example sentence(s):
  • FASE 2: Eliminazione del sale Una volta giunte in conceria, prima di tutto bisogna togliere il sale dalle pelli, introducendo in un bottale cilindrico circa un centinaio di pelli. Un bottale è un contenitore simile ad una botte ma molto più grande e co

    Reference: http://www.altriarredi.it/pelli.htm
Silvana Pagani
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
battues pour les déssaler


Explanation:
Les peaux doivent être salées puis dessalées avnt dêtre tannées .......


http://www.ateliercuir.fr/le_cuir_084.htm

La transformation de la peau en cuir passe par de nombreuses étapes et demande plusieurs connaissances en chimie, physique, bactériologie ...etc.

Sitôt l' animal dépecé, sa dépouille est envahie par de nombreuses bactéries qui la putrifie. Pour la conserver en bon état jusqu' au tannage, on emploie différents procédés, suivant le délai, la nature des peaux et les ressources du pays d' abattage : le séchage, le salage, le saumurage ( utilisation de la saumure) ou le pickelage (solution d' acide sulfurique et sel marin ).

Ensuite vient le tannage, opération qui consiste à séparer la laine du cuir et d' enlever les tissus sous-cutanés afin qu' il ne reste que le derme de la peau. Les peaux sont enfin traitées au chrome (tannage minéral) ou au tannage végétal dans des foulons.La peau devient alors imputrescible et donc on parle maintenant de cuir.

C'est au tour du mégissier de pratiquer différentes opérations mécaniques, chimique, enfin de séchage et de mesurage.

[PDF]
JOURNAL Mail 2010
- [ Traduci questa pagina ]
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
les supprimer avant la plantation) pour favoriser le déve- ..... de les diverses opérations de tannage du cuir : ... peau dans l'eau claire pour la ramollir ou la dessaler ... cer, fouler, battre les peaux et recommencer l'empila- ...
www.becancour.net/fr/outils_et_informations/documents.asp?c...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-02-27 20:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

Au lieu de " battues " je pense que " brassées " est sans doute plus juste ...

J'ai trouvé le terme de COUDREUSE mais je ne suis pas certaine qu'il s'agisse de la cuve de dessalage

* COUDREUSE, subst. fém.

COUDREUSE, subst. fém.
TANN. Cuve utilisée pour la purge des chaux (d'apr. Duval 1959). Plonger les peaux dans la coudreuse; préparer un premier bain dans une coudreuse. On opère au tonneau ou à la coudreuse en bain assez concentré (Bérard, Gobilliard, Cuirs et peaux, 1947, p. 47).
Étymol. et Hist. 1929 (Lar. 20e). Dér. du rad. de coudrer « tremper une dernière fois, le cuir dans la jusée, pour le débarrasser des poils » 1571 (ds DG), issu du lat. class. colorare « donner une couleur »; suff. -euse*.


--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2011-02-28 14:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

merci pour les infos complémentaires

Carole Poirey
Italy
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112
Notes to answerer
Asker: Merci infiniment. Ces explications me sont fort utiles.

Asker: Je viens de trouver sur le site du Musée du cuir de Château-Renault, la définition suivante du terme coudreuse qui semble confirmer votre proposition : La coudreuse était utilisée avec de l'eau tiède pour rincer les peaux avant le déchaulage (avec adjonction d'acide formique par exemple). Elle servait aussi, après entrée en basserie pour un tannage végétal.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search