levigatrici a contatto

French translation: ponceuses de contact

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:levigatrici a contatto
French translation:ponceuses de contact
Entered by: Antoine de Bernard

16:30 May 11, 2011
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / colori
Italian term or phrase: levigatrici a contatto
Salve a tutti. Ho un testo su prodotti che riguardano i colori, la pittura, ecc.

In questo passaggio si parla di un "fondo isolante bicomponente dotato di una copertura elvata, carteggiabile con levigatrici a contatto"

Grazie a quanti potranno aiutarmi
Irene Argenti
Italy
Local time: 07:45
ponceuses de contact
Explanation:
http://www.ateliers-gerine.ch/ateliers-gerine-prealpes/index...
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 07:45
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ponceuses de contact
Antoine de Bernard
3Calibreuse ponceuse
Bruno ..


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Calibreuse ponceuse


Explanation:
,


    Reference: http://www.hellopro.fr/calibreuse-ponceuse-combinee-sandya-3...
Bruno ..
Italy
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ponceuses de contact


Explanation:
http://www.ateliers-gerine.ch/ateliers-gerine-prealpes/index...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: http://www.escalierpolonais.fr/index.php?option=com_content&... - http://www.etiennejaques.ch/matieres-et-equipement
9 mins
  -> Merci

agree  Dimitri Strappazzon (X)
11 mins
  -> Grazie

agree  Bruno ..: Ciao Antoine, ti do anch'io l'agree sicuramente + vicino alla traduzione. Bruno
1 hr
  -> Merci Bruno!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search