06:49 Jul 4, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Sculpture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Virtu Veritiera |
| ||
3 | Vraie vérité |
| ||
3 | vertu authentique |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Virtu Veritiera Explanation: Vu les majuscules je laisserais comme ça -------------------------------------------------- Note added at 55 minutes (2012-07-04 07:45:29 GMT) -------------------------------------------------- Virtù |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vraie vérité Explanation: riferimenti quasi nulli per adesso. Ciao Francine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vertu authentique Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2012-07-04 09:54:17 GMT) -------------------------------------------------- forse s'intende la virtu che si manifesta di più, che viene fuori prima, e dunque parla della verecondia, credo che in latino verecunda veniva usato come sinonimo di rossore, di erubescenza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.