nel suo rendere

French translation: dans son intention/sa volonté de rendre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nel suo rendere
French translation:dans son intention/sa volonté de rendre
Entered by: Julie Fabioux

21:42 Dec 10, 2014
Italian to French translations [Non-PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / Futurismo
Italian term or phrase: nel suo rendere
Comment traduire : nel suo rendere ici
La riflessione del Futurismo sull’importanza dell’abito, supportata dal lavoro di artisti così importanti come Boccioni e Thayath, non si esaurisce con il manifesto di Balla, ma continua con la pubblicazione in «Roma Futurista» del 29 febbraio 1920, del Manifesto della moda femminile futurista di Volt (Vincenzo Fani), significativo nel suo rendere definitivamente esplicito l'interesse dei futuristi per il sistema della moda femminile.

Merci !
Julie Fabioux
France
Local time: 22:05
dans son intention/sa volonté de rendre
Explanation:
et encore
dans son effort de rendre
dans son désir de rendre
dans son optique de rendre
......................
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:05
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3rendre explicite
Emmanuella
3dans son intention/sa volonté de rendre
Viviane Brigato


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rendre explicite


Explanation:
Exemple : la manière de rendre...explicite

https://books.google.it/books?isbn=2100715003
Sébastien Montel - 2014 - ‎Social Science
La manière de se situer, de communiquer, de rendre explicite des enjeux de service, d'optimiser des potentiels, de valoriser l'expérience et l'activité d'un

Emmanuella
Italy
Local time: 22:05
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans son intention/sa volonté de rendre


Explanation:
et encore
dans son effort de rendre
dans son désir de rendre
dans son optique de rendre
......................

Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search