spola/spoletta

French translation: bobine en forme de cône ou cône de fil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:spola/spoletta
French translation:bobine en forme de cône ou cône de fil
Entered by: Sandra Foddai (X)

12:42 Jun 14, 2004
Italian to French translations [Non-PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / couture
Italian term or phrase: spola/spoletta
Toujours pour mon dictionnaire...
spola
f.
1 (navetta) navette.
2 (bobina) canette; (a forma di cono) cop.
spoletta
f.
1 (nelle cucitrici) canette; (a forma di cono) cop.


Le "cop" est en anglais. J'ai trouvé "cop" dans eurodicautom mais je ne suis pas sûre car le "a forma di cono" ne me dit rien. De plus, s'il s'agit bien de "cop" qqu peut-il me dire si c'est masculin ou féminin car je n'ai rien trouvé à ce sujet. Merci infiniment.
Sandra Foddai (X)
Local time: 03:38
bobine en forme de cône ou cône de fil
Explanation:
il existe des bobines pour machines professionnelles qui sont de forme conique (plus adaptée au dévidage sur les machines et les métiers à tisser) alors que dans la vente au détail, le fil est enroulé sur des petits tubes (auj. en plastique) qu'on appelle couramment "spagnoletta" (fusette en français un peu désuet)
Dans le web, tu trouves plusieurs réf. en associant bobine + fil + cônes. Ds le PDF indiqué... une illustration.
spola = navette au sens propre et figuré
la spoletta est aussi la canette dont le sens ancien lié au tissage sur métier a évolué et désigne surtout auj. le petit rochet métallique sur lequel est enroulé le fil inférieur dans une machine à coudre. Le mot anglais "cop" est neutre.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:38
Grading comment
Merci Agnès! D'après tes illustrations, ce sont de grosses bobines de fil que l'on pose sur les pics au-dessus des machines à coudre. Ca ne m'était pas venu à l'esprit alors que j'en ai des dizaines chez moi!!! Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bobine/can(n)ette
Marie Christine Cramay
3bobine
Narcisa
3bobine en forme de cône ou cône de fil
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bobine


Explanation:
Forse ti aiuta questa definizione : spola spò|la
s.f.

1 CO TS tess., bobina di filo che s’introduce nella navetta e viene fatta passare avanti e indietro tra i fili dell’ordito durante la tessitura | rocchetto inserito nella navicella delle macchine per cucire attorno a cui s’avvolge uno dei due fili che servono a formare la cucitura




    Reference: http://www.demauroparavia.it/113312
Narcisa
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bobine/can(n)ette


Explanation:
Traductions tirées du Dizionario dell'industria tessile e della moda (HOEPLI).
Ces 2 mots sont au féminin en français.
Ex : Spola di filatto = bobine de filé
Spola incrociata = bobine à fil croisé...
Spoletta = cannette OU canette (unique traduction proposée).

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bobine en forme de cône ou cône de fil


Explanation:
il existe des bobines pour machines professionnelles qui sont de forme conique (plus adaptée au dévidage sur les machines et les métiers à tisser) alors que dans la vente au détail, le fil est enroulé sur des petits tubes (auj. en plastique) qu'on appelle couramment "spagnoletta" (fusette en français un peu désuet)
Dans le web, tu trouves plusieurs réf. en associant bobine + fil + cônes. Ds le PDF indiqué... une illustration.
spola = navette au sens propre et figuré
la spoletta est aussi la canette dont le sens ancien lié au tissage sur métier a évolué et désigne surtout auj. le petit rochet métallique sur lequel est enroulé le fil inférieur dans une machine à coudre. Le mot anglais "cop" est neutre.


    Reference: http://www.bop.fr/partie2/doc/Catalogue%20accessoires.pdf
    Reference: http://users.skynet.be/structure/couture/machine_coudre_deta...
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 377
Grading comment
Merci Agnès! D'après tes illustrations, ce sont de grosses bobines de fil que l'on pose sur les pics au-dessus des machines à coudre. Ca ne m'était pas venu à l'esprit alors que j'en ai des dizaines chez moi!!! Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search