curve in derapata

French translation: dérapage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:derapata
French translation:dérapage
Entered by: Coline Roux

14:50 Aug 1, 2016
Italian to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / moto
Italian term or phrase: curve in derapata
"Vi porterà insieme a lui nei suoi salti e nelle sue curve in derapata."

Un expert en moto-cross présente des vidéos à 360 degrés.
Coline Roux
France
Local time: 12:53
drifting
Explanation:
https://it.wikipedia.org/wiki/Drifting /curve drifting
drifting (letteralmente andare alla deriva) è una disciplina sportiva facente parte dell'automobilismo. Si tratta di una competizione di abilità e non di velocità, che si effettua con auto derivate da modelli stradali ed esclusivamente a trazione posteriore o modificate come tali. ... La disciplina consiste in un percorso composto da curve e controcurve di

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-08-01 17:00:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I suggested the term in English. in French it should be
"Dérapage (dérivé)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-08-01 17:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=H-Mnc8Yok3w
Mon deuxième tour lancé, durant la découverte de ce circuit. Dérapage dans la courbe de Pouas et rattrapage
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1drifting
Ellen Kraus


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drifting


Explanation:
https://it.wikipedia.org/wiki/Drifting /curve drifting
drifting (letteralmente andare alla deriva) è una disciplina sportiva facente parte dell'automobilismo. Si tratta di una competizione di abilità e non di velocità, che si effettua con auto derivate da modelli stradali ed esclusivamente a trazione posteriore o modificate come tali. ... La disciplina consiste in un percorso composto da curve e controcurve di

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-08-01 17:00:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I suggested the term in English. in French it should be
"Dérapage (dérivé)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-08-01 17:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=H-Mnc8Yok3w
Mon deuxième tour lancé, durant la découverte de ce circuit. Dérapage dans la courbe de Pouas et rattrapage

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Qui, si tratta di moto, non so se conviene.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: avl-animation.com/sejours-ete/passion-moto-cross/ Jun 13, 2016 - Une semaine consacrée à la découverte du moto-cross avec des séances théoriques et une partie pratique (dérapages contrôlés, accélérations, ... , plans escarpés, trajectoires
3 hrs
  -> Merci, Francoise !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search