Scanner

French translation: scansionatore

14:24 Nov 20, 2012
Italian to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / film credits
Italian term or phrase: Scanner
Pas de contexte. C'est just un titre de fonction qui accompagne un nom sur un générique de fin.
jmleger
Local time: 01:55
French translation:scansionatore
Explanation:
In genere è il professionista che ha realizzato la scansione della pellicola in digitale.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours21 heures (2012-11-23 11:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

"digital film scanner"

http://www.imdb.com/title/tt0848228/fullcredits

"digital film scanner (uncredited)"

http://www.imdb.com/title/tt1440129/fullcredits

"Supervising Digital Film Scanner PHIL CAMPBELL 
Digital Film Scanning & Recording STEVE TIZZARD"

http://jelser.tripod.com/LISBRB.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 jours21 heures (2012-11-23 11:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oops désolée, je viens de voir que c'était IT>FR.

En FR normalement on laisse "scanner".


http://www.imdb.fr/title/tt1440129/fullcredits#cast

http://www.imdb.fr/title/tt0848228/fullcredits#cast


http://www.scifi-movies.com/francais/generique-0000524-the-c...

(chercher avec "scanner")


--------------------------------------------------
Note added at 3 jours35 minutes (2012-11-23 15:00:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Jim, have a nice evening.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours37 minutes (2012-11-23 15:02:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ps I hope it's Jim... if not, sawwy : ))
Selected response from:

Giunia Totaro
Local time: 08:55
Grading comment
Thanks. That's what we decided pn (scanneur). We could not find any other use of the term.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4scansionatore
Giunia Totaro


  

Answers


2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scansionatore


Explanation:
In genere è il professionista che ha realizzato la scansione della pellicola in digitale.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours21 heures (2012-11-23 11:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

"digital film scanner"

http://www.imdb.com/title/tt0848228/fullcredits

"digital film scanner (uncredited)"

http://www.imdb.com/title/tt1440129/fullcredits

"Supervising Digital Film Scanner PHIL CAMPBELL 
Digital Film Scanning & Recording STEVE TIZZARD"

http://jelser.tripod.com/LISBRB.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 jours21 heures (2012-11-23 11:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oops désolée, je viens de voir que c'était IT>FR.

En FR normalement on laisse "scanner".


http://www.imdb.fr/title/tt1440129/fullcredits#cast

http://www.imdb.fr/title/tt0848228/fullcredits#cast


http://www.scifi-movies.com/francais/generique-0000524-the-c...

(chercher avec "scanner")


--------------------------------------------------
Note added at 3 jours35 minutes (2012-11-23 15:00:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Jim, have a nice evening.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours37 minutes (2012-11-23 15:02:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ps I hope it's Jim... if not, sawwy : ))

Giunia Totaro
Local time: 08:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. That's what we decided pn (scanneur). We could not find any other use of the term.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search