GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Jun 19, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / Droits d'auteur dans le nouvel environnement technologique dans le cadre d'œuvres cinématographiques. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sauve-lois |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sauve-lois Explanation: potresti mettere le décret législatif baptisé sauve-lois |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.