GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 May 29, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Cosmetics, Beauty / cosmétique pour homme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | activatrices |
| ||
3 +1 | vitalisantes |
|
activatrices Explanation: http://blog.marionnaud.fr/?p=8344 Lancôme Génifique Crème Activatrice de Jeunesse |
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|