non indotto

French translation: spontané

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non indotto
French translation:spontané
Entered by: Chéli Rioboo

17:24 Sep 25, 2014
Italian to French translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Massages
Italian term or phrase: non indotto
"UNA DUPLICE AZIONE, BIOLOGICA E FISICA, PER UN EFFETTO TONIFICANTE DI NATURA FISIOLOGICA E NON INDOTTA"

Bonsoir à tous,

Comment traduire "non indotta" dans la phrase ci-dessus ?
"Non induite", "non provoquée" ?

Merci d'avance pour vos suggestions et bonne soirée :)
Isabelle Meschi
France
Local time: 12:27
spontané
Explanation:
C'est le sens ici, c'est du moins ce que je comprends
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 12:27
Grading comment
Merci :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1spontané
Chéli Rioboo
5 -1non induit
PLR TRADUZIO (X)
2 -1naturelle
dandamesh


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spontané


Explanation:
C'est le sens ici, c'est du moins ce que je comprends

Chéli Rioboo
France
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  PLR TRADUZIO (X): spontané ? che c'entra con "non indotto" ? Ripensando...direi che hai messo un sinonimo ad un termine che esiste già...
2 hrs

agree  Myrtille Montaud: je pense que "spontané" est un excellent synonyme de "non provoqué/non induit" et un terme positif pour un texte qui s'adresse peut-etre à des consommateurs.
3 days 17 hrs
  -> En effet, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
naturelle


Explanation:
ou endogène

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-25 19:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

il faut éliminer "nature"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-25 19:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

donc naturel

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  PLR TRADUZIO (X): naturale ? che c'entra con "non indotto" ?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
non induit


Explanation:
Forse non capisco dove sta il problema

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chéli Rioboo: Un effet tonifiant de nature non induite : cela n'existe tout simplement pas en français
17 hrs
  -> Un effet tonifiant de nature physiologique et non induite: c'est tout à fait français

neutral  Myrtille Montaud: oui, je pense que c'est français, mais je crois qu'Isabelle a des doutes quant à la "fluidité" de l'expression.
3 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search