la visualizzazione degli allarmi a display

French translation: l'affichage des alarmes sur l'écran

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:la visualizzazione degli allarmi a display
French translation:l'affichage des alarmes sur l'écran
Entered by: elysee

21:32 Jun 12, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Détecteur de métaux/Logiciel
Italian term or phrase: la visualizzazione degli allarmi a display
Permette la visualizzazione degli allarmi a display. Il valore da impostare equivale alla somma dei numeri associati agli allarmi desiderati rilevabili dalla tabella 5.6.15 a pagina 5.28.

Permet l'affichage des alarmes à afficheur?
Merci.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 16:23
l'affichage des alarmes sur l'écran
Explanation:
Permet l'affichage des alarmes sur l'écran.
Permet d'afficher les alarmes sur l'écran.


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-06-12 22:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "affichage d...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-06-12 22:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Matrice de commutation vid MegaPower 168: Manuel de l ...Formato file: PDF/Adobe Acrobat
c) Temps d'affichage : Il est possible d'afficher les alarmes sur les moniteurs ... Les alarmes en mode arrêt sont affichées sur l'écran jusqu'à ce qu'elles ...
www.americandynamics.net/WebApps/getDocument.aspx?filename=...


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-13 06:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

in tecn. si parla spesso di "a macchina" per "sur la machine"
dunque direi che pure qui "a display" = "sur l'écran".

lo intrepreto così.....cioè:
gli allarmi sono visualizzati sul display...sullo schermo
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 16:23
Grading comment
Merci Corinne.
Mon petit mari m'a confirmé cette traduction.
D'après lui, c'est un usage incorrect. Normalement, on devrait avoir "SUL display" m'a-t-il dit (on trouve aussi parfois IN display).
Ils écrivent vraiment comme des pieds!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2l'affichage des alarmes sur l'écran
elysee


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
l'affichage des alarmes sur l'écran


Explanation:
Permet l'affichage des alarmes sur l'écran.
Permet d'afficher les alarmes sur l'écran.


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-06-12 22:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "affichage d...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-06-12 22:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Matrice de commutation vid MegaPower 168: Manuel de l ...Formato file: PDF/Adobe Acrobat
c) Temps d'affichage : Il est possible d'afficher les alarmes sur les moniteurs ... Les alarmes en mode arrêt sont affichées sur l'écran jusqu'à ce qu'elles ...
www.americandynamics.net/WebApps/getDocument.aspx?filename=...


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-13 06:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

in tecn. si parla spesso di "a macchina" per "sur la machine"
dunque direi che pure qui "a display" = "sur l'écran".

lo intrepreto così.....cioè:
gli allarmi sono visualizzati sul display...sullo schermo

elysee
Italy
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 158
Grading comment
Merci Corinne.
Mon petit mari m'a confirmé cette traduction.
D'après lui, c'est un usage incorrect. Normalement, on devrait avoir "SUL display" m'a-t-il dit (on trouve aussi parfois IN display).
Ils écrivent vraiment comme des pieds!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviane Brigato
8 hrs
  -> merci Viva

agree  Francine Alloncle: Bonne journée Elysée
9 hrs
  -> merci Francine - Bonne journée à toi aussi (pour moi c'est peu marrant aujourd'hui: full time hier+nuit+ce jour...vivement ce soir!)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search