Tecnica a strappo

French translation: Craquage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Tecnica a strappo
French translation:Craquage
Entered by: MYRIAM LAGHA

14:26 Oct 12, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: Tecnica a strappo
La ditta è specializzata nella produzione di filati tecnici realizzati con tecnica a strappo

Merci
MYRIAM LAGHA
Local time: 17:29
Craquage
Explanation:
craquage n. m.

Équivalent(s)
English stretch-breaking
.

Définition :
Opération par laquelle des câbles de filaments sont transformés en ruban de fibres discontinues par l'application d'étirages successifs jusqu'à une rupture des filaments.
.

Sous-entrée(s) : .


synonyme(s)
craquage par étirage n. m.
rupture par étirage n. f.
rupture par extension n. f.


. Note(s) :
Dans la transformation des câbles, les filaments sont étirés à chaud et ensuite cassés plutôt que coupés, afin de prévenir certains dommages causés par la coupe.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:29
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Craquage
Agnès Levillayer
2technique par arrachage
Jean-Paul ROSETO


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
technique par arrachage


Explanation:
une idée.

Jean-Paul ROSETO
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Craquage


Explanation:
craquage n. m.

Équivalent(s)
English stretch-breaking
.

Définition :
Opération par laquelle des câbles de filaments sont transformés en ruban de fibres discontinues par l'application d'étirages successifs jusqu'à une rupture des filaments.
.

Sous-entrée(s) : .


synonyme(s)
craquage par étirage n. m.
rupture par étirage n. f.
rupture par extension n. f.


. Note(s) :
Dans la transformation des câbles, les filaments sont étirés à chaud et ensuite cassés plutôt que coupés, afin de prévenir certains dommages causés par la coupe.


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 387
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search