GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:32 Oct 15, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Electronics / Elect Eng / centrali allarme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 12:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | flottant |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
appeso (qui) flottant Explanation: dans le sens de sans tension, non connecté, au repos contact flottant, borne flottante j'y suis arrivée par l'anglais : www.customer.bentelsecurity.com/servicepack/IT/istisblinorm... www.linceitalia.it/file/istruzioni/Antifurto/centrali/EUROP... www.civil.usherbrooke.ca/cours/gci109/PDF/Chap10.pdf A mon avis c'est ça, mais comme je n'ai jamais trouvé cette expression moi non plus (et pourtant, je traduis beaucoup dans ce domaine) il vaut mieux demander confirmation au client, raison pour laquelle je mets un coeff. moyen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.